[閒聊] 翻譯的價格是一個願打一個願挨? | 可愛寵物網
2008年6月11日—一直想幫翻譯版寫一篇「翻譯的建議稿費標準」但是一來這幾個禮拜都在趕稿(好啦因為我晚上十點以後不工作所現在不是在偷懶)一來稿費標準人人觀點不同 ...
作者raylauxes (熱血的翻譯夢!)
看板translator
標題[閒聊] 翻譯的價格是一個願打一個願挨?
時間Wed Jun 11 22:26:25 2008
一直想幫翻譯版寫一篇「翻譯的建議稿費標準」 但是一來這幾個禮拜都在趕稿 (好啦因為我晚上十點以後不工作所現在不是在偷懶) 一來稿費標準人人觀點不同 只是每次提到翻譯合理的稿費時 總是有人說翻譯的行情是「一個願打一個願挨」 憑良心說 我認為這句話只對了一半 很多時候譯者不是「願挨」 而是「不得不挨」 表面上看來 「案主」想砍價 「譯者」想抬價 很公平 不是嗎? 但是如果今天「案主」換成了手上譯者名單多得數不清 甚至不夠還可以上網找的「仲介公司」 而「譯者」還是單打獨鬥的譯者 你有辦法抬價嗎? 沒辦法 除非案主非用你不可 (專業能力? 別傻了 在台灣 翻譯可以說是最不尊重專業的行業) 「案主」有辦法砍價嗎? 當然沒問題! 反正來應徵的譯者多如牛毛 你嫌稿費低? 沒關係 反正一定有人願意接! 這就是為什麼許多「仲介公司」留不住好的翻譯人才 因為他們打著「我們願打,你們願挨」的旗號 總是可以找到比你更賤價的譯者 真正優質的翻譯人才(先聲明 不是我) 要不自立門戶專門服務老主顧 要不乾脆改行 有時候 明明一件案子的內定稿費已經夠低了 還希望眾家譯者來信報價 這不是變相鼓勵大家削價競爭不然是什麼? 自由競爭必然帶來最物美價廉的產品嗎? 我想到以前修經濟學的時候老師提過的一個例子: 有陣子某國航空公司競相削價競爭 票價越砍越低 航空公司只好從看不到的地方去節省成本(如飛機的維修保養) 結果呢? 飛機故障的頻率開始快速爬升 政府只好開始硬性規定 票價不得低於多少多少錢! 難道你要說 票價訂多少是一個願打一個願挨 政府幹嘛干涉? 賤價求售的翻譯案子很適合需要練功的學生 但絕不適合需要自己養自己的專職譯者 我不是什麼有多年經驗的譯界前輩 但是可以提供一個情報讓大家做參考 新台幣0.6元/中文字(含標點符號)算是一個門檻 (有人可能會覺得是0.5/字) 最最最簡單的一般性文章 不涉及專業知識 不需要特殊背景 英翻中 如果一個字連0....
影片 翻譯費用 潤 稿 費用 PTT 譯 稿費用 翻譯行情 字幕翻譯價格 日翻中 行情 PTT 翻譯 推薦 PTT PTT 翻譯 版 中翻英行情ptt 字幕翻譯行情 英文翻譯價碼 翻譯 單價 日文翻譯費用 翻譯 稿費 標準 翻譯行情ptt 遊戲翻譯行情 新茂春商店評價 傅秀珠 林朝尉 范鈞智 李宗翰議員服務處 況作忠 特 寵 業字第A1070532 號 彰賓犬舍
[公告] 翻譯校稿潤稿參考費率 | 可愛寵物網
【翻譯費率】 英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字0.7 以上│ ├醫學、法律以外專業領域每英文字0.9 以上│ └醫學、法律每英文字1.0 ... Read More
[問題] 翻譯行情- 看板part | 可愛寵物網
如標題所示,想請問因為我做的翻譯內容大概是民宿的路線指引,已經以及一下住宿守則,基本上是英翻中,這樣薪水要怎麼算才合理? Read More
[問題] 翻譯社英翻中行情價詢問~ | 可愛寵物網
(如果不是急需用錢~價格太低的話就寧願不接這樣) 另外想請問翻譯的時間長短跟價碼有關嗎? ... 先謝謝大家的指教~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... Read More
[轉錄]翻譯薪事知多少 | 可愛寵物網
然而,由於從事翻譯的朋友多半單獨接案,再不然就隸屬於翻譯社(公司),加上翻譯 ... 其實,同樣看內容、譯者資歷等條件而變動,不過,價格區間落在400 ... Read More
Re: [請教]日文翻譯的市價 | 可愛寵物網
我就個人的經驗好了... 日翻中(含專業名詞業界用語google查詢) 這行情大概0.5~1.5元左右(量大又急件那價錢就隨人喊) 當然要看翻譯水準. Read More
[心得] 關於翻譯價格的看法 | 可愛寵物網
2008年6月18日 — 這可能是我第一次進這個版(不太有印象) 也是第一次寫文章純粹是因為剛剛有個學妹的家裡想要請我幫忙翻一些東西但我時間太忙想說可不可以來這裡找到 ... Read More
[閒聊] 翻譯的價格是一個願打一個願挨? | 可愛寵物網
2008年6月11日 — 一直想幫翻譯版寫一篇「翻譯的建議稿費標準」 但是一來這幾個禮拜都在趕稿(好啦因為我晚上十點以後不工作所現在不是在偷懶) 一來稿費標準人人觀點不同 ... Read More
精華區translator 文章列表 | 可愛寵物網
[問題] 英翻中專業類別價格 · ◇ [問題] 請問法翻中的價格? ◇ 關於在這個版上po出自己翻譯行情的可能性… ◇ [問題] 翻譯社中文翻西班牙文的行情? Read More
[問題] 翻譯社英翻中行情價詢問~ | 可愛寵物網
2019年6月21日 — (如果不是急需用錢~價格太低的話就寧願不接這樣) 另外想請問翻譯的時間長短 ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.76.137 (臺灣) ※ 文章 ... Read More
[公告] 翻譯校稿潤稿參考費率 | 可愛寵物網
【翻譯費率】 英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字0.7 以上│ ├醫學、法律以外專業領域每英文字0.9 以上│ └醫學、法律每英… Read More
相關資訊整理
【未分類】品捷翻譯社寵物店家評價
店名:品捷翻譯社地址:民安路340巷3號1樓服務項目:繁殖、買賣、寄養特定寵物業許可證號:特寵業繁字第A1090823號負責人:盧貞廷...